<Header>
<Author: 白居易>
<Title: 病中五絕句 (一)>
<Format: 七言絕句>
<Year: 1971>
<BookName: Translations from Po Chü-I's Collected Works>
<Translator: Levy, Howard S, & Wells, Henry W>
<TranslatedTitle: Ill(first poem)>
<BookPage: 37>
<UsedPage: 1>
<Feature: 1>
<End Header>
<Poem>
世間生老病相隨
此事心中久自知
今日行年將七十
猶須慚愧病來遲
<End Poem>
<Translation>
That in this world
birth, old age and sickness
follow one another
is a thing
long known to my heart.
Today
on the verge of seventy in years,
I should feel embarrassed
that sickness
is such a late arrival.
<End Translation>
<Formatted Translation>
That in this world birth, old age and sickness follow one another
is a thing long known to my heart.
Today on the verge of seventy in years,
I should feel embarrassed that sickness is such a late arrival.
<End Formatted Translation>